Anne of Green Gables (Webster's Spanish Thesaurus Edition) - download pdf or read online

By Lucy Maud Montgomery

ISBN-10: 0497261421

ISBN-13: 9780497261429

ISBN-10: 1423778790

ISBN-13: 9781423778790

This version is written in English. in spite of the fact that, there's a working Spanish glossary on the backside of every web page for the tougher English phrases highlighted within the textual content. there are various variants of Anne of eco-friendly Gables. This variation will be priceless for those who

Show description

Read or Download Anne of Green Gables (Webster's Spanish Thesaurus Edition) PDF

Similar spanish books

New PDF release: Matematica...estas ahi? Mas Historias Sobre Numeros,

Si el primer libro del periodista y matematico Adrian Paenza representaba los angeles continuacion de su tarea como divulgador de ciencia, el Episodio 2 lo consolida en su pasion por mostrar como es que pensamos matematicamente desde que estimamos distancias al cruzar los angeles calle o calculamos las probabilidades de que un equipo favorito gane el campeonato mundial hasta cuando jugamos un Sudoku.

Extra info for Anne of Green Gables (Webster's Spanish Thesaurus Edition)

Sample text

Gazed: mirado. glistening: brillante, brillar, brillo, reluciente. horrible: temeroso, abominable, lúgubre, horroroso, horrible. knees: rodillas. needed: necesario, necesitado. pouring: trasvase, vertir, colada, torrencial. pushed: empujado. remembrance: recuerdo. sky: cielo, el cielo. stiffly: tiesamente, entumidamente, almidonadamente, agarrotadamente. stuck: punzar, picar, atrancarse. tight: apretado, estanco, hermético, tirante, ajustado, denso, estrecho. waved: indicar, ola, oleada, onda, Ondeado, ondear, ondular, señal, señalar, batido.

Sprinkled: rociado. spruce: abeto, pulcro, picea. startled: sobresaltado. suggestive: sugestivo. tapped: utilizado. thick-set: rechoncho. undergrowth: maleza. unlovely: feo, desgarbado. Lucy Maud Montgomery 33 “Oh, %I don’t mean just the tree; of course it’s lovely—yes, it’s radiantly lovely—it blooms as if it meant it—but I meant everything, the garden and the orchard and the brook and the woods, the whole big dear world. Don’t you feel as if you just loved the world on a morning like this? And I can hear the brook laughing all the way up here.

Thomas said, what to do with me. You see, nobody wanted me even then. It seems to be my fate. Father and mother had both come from places far away and it was well known they hadn’t any relatives living. Finally Mrs. Thomas said she’d take me, though she was poor and had a drunken husband. She brought me up by hand. Do you know if there is anything in being brought up by hand that ought to make people who are brought up that way better than other people? Because whenever I was naughty Mrs. Thomas would ask me how I could be such a bad girl when she had brought me up by hand—reproachful-like.

Download PDF sample

Anne of Green Gables (Webster's Spanish Thesaurus Edition) by Lucy Maud Montgomery

by Brian

Rated 4.26 of 5 – based on 36 votes